书城童书中国五千年未解之谜
11163900000004

第4章 扶桑之谜

在浩如烟海的我国古代文献中,扶桑之名最早见于《楚辞·离骚》:“饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。”然而,扶桑究竟该作何解释?至今悬而未决。汉代王逸为《楚辞》作注释,曰:“扶桑,日所扶木也。”《说文解字》云:“扶桑神木,日所出。”看来,他们承袭一些古老的传说,把扶桑当做神话中与太阳所出地有关的树名,是一棵日出其间的东方大树。这样,便构成了一幅美妙的图画——扶桑树上悬着数个太阳或数只太阳鸟。此后,日出扶桑又被引申为东方扶桑,不再与太阳联系在一起,只看做是东方的一棵神树。但由于扶桑与东方联系在一起,经过后人一再引申,就使扶桑成了一个难以捉摸的名词而众说纷纭。

一说扶桑指曲阜及其周围一带。此说以刘夫德《扶桑考》

为代表,通过对《楚辞·离骚》“饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑”的深入考证,认为扶桑是指考古学上鲁南、苏北一带的青莲岗——大汶口文化区。确切地说,是指曲阜及其周围一带。还有一种观点认为扶桑只是指一个东方的幻想国。这种观点以王元化《扶桑考辨》一文为代表,该文认为,所谓日本国书中提到的“日出处天子”、“日没处天子”,是日本方面的自称,隋

炀帝当时不仅没有承认日本是“日出处天子”,而且因其无礼而加以拒绝,所以《隋书·东夷传》中仍称日本为倭国。王维诗句中出现的“扶桑”,实际上也没有说扶桑就是日本。至于近现代学者的引申,则难以为证。所以得出结论,自古以来相沿以扶桑为日本的,并不是中国人,而是日本人。日本某些人以扶桑指日本,实乃以日出处自说,含有自大之意。在否定“日本说”的同时,王氏依据《日本历史大辞典》上的释文,进而提出扶桑只是指一个东方的幻想国的观点,认为这一经过日本学人反复探讨的说法,是合理的,也是较科学的。扶桑究竟作何解释,仍有待于进一步探讨。