布斯成功了。在交谈中,布斯经常在书镇前面添上“国际”两字,因为这正是他对书镇最早、最基本的一个想法,用他自己的话说,就是“买世界各国的书,让世界各国的人来买”。当年,布斯曾跑到美国购下整个图书馆的藏书。在将书籍运回海伊时,木匠根本赶不及做出足够的书架。
布斯的第二个想法,就是一个旧书店高度密集的小镇,肯定可以吸引全世界游客,带起一股文化旅游热。他说,光靠人开书店是打造不出一个书镇来的。但是,一个大型的旧书书店是建设书镇的第一步和核心一步,只要它能赚钱,就会培养和吸引一批以专题经营为特色的小型书店,并逐渐形成规模。海伊的发展证明了这一点,海伊的许多书店老板,最初都是在布斯的书店打工,学习到经销旧书的基本知识然后单干的。
第三,正因是文化旅游,书镇的书店应当是各具特色的以家庭为单位经营的小生意,绝对不可以采用现代超市式的经营办法。而且,书镇必须以卖二手书和古董书为主,旧书就得是旧书的价格,要真正做到既有数量又有质量,才能有竞争力和吸引力。
第四,要想办法得到媒体的重视和宣传。1977年愚人节之际,布斯即兴宣布小镇“独立”,并自封为“海伊国国王”。他自己都没有料到,这个异想天开的举动招来两方媒体的“地毯式轰炸”,海伊被“非常慷慨”地免费宣传了一回,从此扬名天下,书镇的发展也跃上一个新的台阶。
布斯还说,互联网的发展,给书镇带来了新的商机。目前,两方网上旧书买卖颇具规模,旧书生意不再有淡季和旺季之分,也摆脱了地域的束缚。海伊的很多书商都在家中上网工作,网络售书已成为他们重要而且前景广阔的生意源。
海伊本是正在走向消亡的乡村小镇,现在竟被奇迹般地打造成一个“可持续乡村发展模式”,一个成功的文化旅游范例。由海伊而衍生的“书镇”理念和模式,已在全球得到推广。20世纪90年代以来,在美、法、加、荷、比等许多国家,出现了对海伊的“克隆”热,形成“国际书镇运动”,据说迄今全球已出现了大约50个仿照海伊建立的书镇。
布斯还热忱地希望,在不久的将来,中国也能出现这样的书镇;而他本人,则“非常愿意”为此出力。