书城外语笑死你的英文书:英语幽默笑话
11020500000048

第48章 A Man Who Said No

A friend of mine noticed a man staggering about in the Times Square subway station。A welldressed Wall Street type,his coat was unbuttoned,a briefcase dangled from his hand and he had obviously drank too much。

Asked if he was all right,the man gave a slurred but affirmative response。However,my friend simply could not see someone brave the rough maw of a New York subway without trying to help。He followed the chap,and again asked,“Are you sure you are all right?What subway are you looking for?Do you need help getting home?”

At last,the object of his attention snarled,in a low voice,“Leave me alone!I am an undercover cop!”

说不的男子

我的一位朋友看到一个男子在时代广场的地铁车站摇摇晃晃地走。那个人穿着时髦,敞着怀,一个手提箱在他的手里悬吊着,很明显他是多喝了一杯。

我朋友问他怎么样,那男子含糊而肯定地回答说没问题。然而我朋友就是不能眼看着有人在纽约地铁独入是非之地而置之不顾。他跟在那家伙的后面,又一次问道:“你肯定你没事?你在找哪个地铁站?你需要帮忙回家吗?”

他所注意的对象终于忍耐不住了,对他低声咆哮道:“你给我走开!我是便衣警察!”

stagger[stg]vi。蹒跚vt。使……感到震惊[担心]

例:The difficulty of examination staggered him。考试的难度使他很担心。

unbuttoned[nbtnd]adj。解开钮扣的,无拘束的

例:The wind picked up the hem of her unbuttoned coat。风吹起了她那没有扣紧钮扣的外套褶边。

briefcase[bri:fkeis]n。公文[事]包

例:He requested the old man to look after the briefcase。他请求那位老人照看这个公事包。

dangle[dgl]vi。悬吊着,摆动不定

例:Huge earrings dangled from her ears。她耳朵上挂着一对大耳环。

snarl[sn?:l]n。嗥叫,咆哮vi。(指狗)吠;嗥叫;(人)咆哮

例:The dog snarled at me。这狗对我嗥叫。

与“叫喊”相关的单词

①roar vi。吼叫,怒号;轰鸣vt。大声喊,大声表示n。呐喊声,吼叫声;轰鸣

②scream vi。尖声叫,发出刺耳的声音n。尖叫声,刺耳的声音

③shout n。/vi。呼喊,叫声

④call vt。把……叫做,把……称为;打电话给;叫,喊,大声说出;呼唤,召唤;召开,召集vi。叫,喊;访问,拜访n。叫喊,叫;电话,通电话;访问,拜访

⑤cry vi。哭,哭泣;叫,喊n。哭声;叫喊声

Times Square时代广场

纽约通常称公园为“广场”,而这里既不是公园,也不是四方形的广场,而是一块三角地带。名称的由来是因1904年《纽约时代报》的总社迁移至此,因而得名。如今,时报总社虽已移到第43街8号和7号之间,但时代广场(Times Square)的名称仍然延用至今。

站在时代广场上,能看到绚丽多彩的广告牌,川流不息的人群,更能感受到纽约的艺术气息以及商业文化的巨大魅力。时代广场联盟引用了一个数据,据统计,在工作日,平均每十五分钟就会有2000个人穿越曼哈顿七号大街。在新年前夕,就会有超过100万的狂欢者汇聚到广场上庆祝新年。