书城外语笑死你的英文书:英语幽默笑话
11020500000042

第42章 Who Was That Man

The owner of a small travel agency saw an attractive couple gazing at his travel poster。Suddenly inspired,he ran up and told them his idea。“I will give you an allexpensespaid vacation in exchange for appearing in ads endorsing my agency。”They agreed on the spot。

Three weeks later he met them at the airport。While the man checked on their baggage,the travel agent asked the woman about the trip。“The food on the cruise ship was wonderful”she said,“and flying the Colorado was a thrill。But I do have one question。Who was that man I had to sleep with every night?”

那男子是谁

一位小旅行社的老板看到漂亮的一男一女正在他的旅游广告牌前驻足观看。他突然灵机一动,跑上前去告诉他们他的主意:“我为你们提供一次免费的旅游,作为交换条件,你们必须在广告中称赞我的旅行社。”他们当场表示同意。

三周后,他在机场见到他们。那位男子在检查行李时,这位旅行经纪人问那女子旅行情况。“游船上的食物很好,”她说,“而且飞越科罗拉多大峡谷实在刺激。不过我确实想问一个问题:‘那每天晚上我都必须和他睡在一起的男人是谁?’”

inspire[inspai]vt。鼓舞,激励;赋予某人灵感;启迪

例:His speech inspired the crowd。他的演说鼓舞了群众。

endorse[ind:s]vt。赞同,认可,支持(意见,活动,某人等)

例:I would like to endorse any choice you make。我愿意认可你做出的任何选择。

thrill[θril]n。强烈的兴奋,恐惧或快乐感vt。&vi。(使)兴奋,(使)激动

例:His speech caused a thrill among the audience。他的演说使得听众极为兴奋。on the spot的用法

on the spot让(某人)在压力下作决定;当场。如:

―So,what do you say,Hubert?Should we stay or leave?那么休伯特,你说我们该待在这里,还是走掉呢?

―Hey!Don’t put me on the spot。How should I know?嘿,别让我一个人作决定呀,我哪知道啊。

想象这样的情形:一群人在等迟迟不出现的李四,正当大家在烦恼到底要不要再等下去时,忽然有一个人问你“我们该继续等还是走呢?”。这时众人的眼光聚集在你的身上,一定让你觉得压力很大。这种类似被揪出来成为焦点的感觉,就是这里的be put on the spot。

on the spot的另一个用法是“当场”的意思。例如:你送车进厂检修,修车厂的人找到问题后,马上当场帮你把车修好,就是They fixed your car on the spot。

一些经典英文广告语

1.Time is what you make of it。(Swatch)

天长地久。(斯沃奇手表)

2.Make yourself heard。(Ericsson)

理解就是沟通。(爱立信)

3.Engineered to move the human spirit。(MercedesBenz)

人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)

4.Start ahead。(Rejoice)

成功之路,从头开始。(飘柔)

5.A diamond lasts forever。(De Bierres)

钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)

6.Freshup with Sevenup。(Sevenup)

提神醒脑,喝七喜。(七喜)

7.Intel inside。(Intel Pentium)

给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔 奔腾)

8.Connecting people。(Nokia)

科技以人为本。(诺基亚)

9.For the road ahead。(Honda)

康庄大道。(本田)

10.Let us make things better。(Philips)

让我们做得更好。(飞利浦)