书城外语人生要耐得住寂寞
10981900000021

第21章 Has Unbearable Chill In High Places(1)

人在高处不胜寒

Pleasure 快乐

Anonymous 佚名

Pleasure is a freedom song,but it is not freedom.It is the blossoming of your desires,but it is not their fruit;it is a depth calling unto a height;but it is not the deep nor the high;it is the caged taking wing,but it is not space encompassed.Ay,in very truth,pleasure is a freedom song.And I fain would have you sing it with fullness of heart;yet I would not have you lose your hearts in the singing.

Some of your youth seek pleasure as if it was all,and they are judged and rebuked.I would not judge nor rebuke them.I would have them seek,for they shall find pleasure,but not her alone;seven are her sisters,and the least of them is more beautiful than pleasure.Have you not heard of the man who was digging in the earth for roots and found a treasure?

And some of your elders remember pleasures with regret like wrongs committed in drunkenness.But regret is the beclouding of the mind and not its chastisement.They should remember their pleasures with gratitude,as they would the harvest of a summer.Yet if it comforts them to regret,let them be comforted.

And there are among you those who are neither young to seek nor old to remember;and in their fear of seeking and remembering they shun all pleasures,lest they neglect the spirit is their pleasure.

But even in their foregoing is their pleasure.

And thus they too find a treasure though they dig for roots with quivering hands.

But tell me,who is he that can offend the spirit?

Shall the nightingale offend the stillness of the night,or the firefly the stars?And shall your flame or your smoke burden the wind?

The spirit is a still pool which you can trouble with a staff?Oftentimes in denying yourself pleasure you do but store the desire in the recesses of your being.

Who knows but that which seems omitted today,waits for tomorrow?Even your body knows its heritage and its rightful need and will not be deceived.

And your body is the harp of your soul,and it is yours to bring forth sweet music from it or confused sounds.

And now you ask in your heart,“How shall we distinguish that which is good in pleasure from that which is not good?”Go to your fields and your gardens and you shall learn that it is the pleasure of the bee to gather honey of the flower,but it is also the pleasure of the flower to yield its honey to the bee,for to the bee a flower is a fountain of life,and to the flower a bee is a messenger of love,and to both,bee and flower,the giving and the receiving of pleasure is a need and an ecstasy.

People of Orphalese,be in your pleasures like the flowers and the bees.

快乐是奖赏,难过是惩罚。要懂得奖赏自己,如葵一般向阳微笑并生生不息……

参考翻译(万圆圆)

快乐,是自由的高歌,但它不是自由;快乐,是愿望怒放的花朵,却不是它们结出的果实;快乐,是深海对高山的呼唤,但它既不深邃也不高耸;快乐,是笼中的飞鸟被放飞,但并不总是环绕你我左右。哦,是啊,快乐,是自由在高歌。我由衷地愿你们满心快乐地高歌,但我不愿你们因此迷失自己的心。

你们当中一味追求快乐的年轻人,常会受到审视和谴责。我不会审视也不会谴责他们,我会让他们去继续追寻快乐,因为他们得到的将不单单是快乐。快乐并不形单影只,你会发现有更美的存在与快乐结伴同行。你们未曾听说,有人在刨树根时发现宝藏了吗?

而长者中不乏有人回忆起快乐时心生遗憾,就像是忆起酒醉后行的错事而懊悔不已。但遗憾给心灵蒙上的是一层阴影,而不是对心灵的惩罚。他们对快乐的回忆,应持以感恩,就像他们在夏季对丰收抱以感恩一样。但如果遗憾能抚慰他们的心灵,那就让他们得到慰藉吧。

但是你们当中有些人,既不是沉溺于追求快乐感觉的年轻人,也不是沉湎于回忆快乐时光的长者,他们在追寻和回忆快乐的恐惧中逃避一切快乐,唯恐快乐会迷失他们的灵魂。

但即使在前行过程中,他们得到的,仍是快乐。因此,即使挖掘树根的双手在颤抖,他们也仍会找到那些宝藏。但请告诉我,谁敢惹怒精灵呢?夜的静寂会因为夜莺的细语而被打破么?璀璨的繁星会因为萤火虫的闪亮而黯淡么?轻风会因为你们的烟与火而放慢脚步么?你觉得灵魂是一池静水,你随意就可以用棍子搅乱么?在你们拒绝快乐的背后,只是把快乐的欲望隐藏在自己心中而已。谁能知道,今天被忽略的事,明天会不会出现?甚至连你们的躯体也了解自己的本性和正确的需求,不被欺骗。你们的身体是你们灵魂的琴弦,是演奏出美妙的音符还是迷乱的杂音,都由你们来决定。

现在你们问问自己:“我们如何来区别快乐带来的好与坏呢?”走到你们的田野和花园来看看,你们就会明白,蜜蜂的快乐在于采集花蜜,而花朵的快乐在于给蜜蜂提供花蜜。因为蜜蜂视花朵为生命之泉,而花朵视蜜蜂为爱的信使,对于两者而言,蜜蜂与花朵,给予与接受带来的快乐是一种被需要和狂热的欢乐。

奥菲里斯号上的人们,像花朵和蜜蜂一样,尽情享受快乐吧!

Never Stop Dreaming 永不弃梦

Anonymous 佚名

Leave the excess baggage of yesterday’s mistakes and dare to enter into all the tomorrow.Leave yesterday to history and resolve to begin fresh each new day daring to make dreams become a reality.

Dreams cannot be bought,sold,nor traded.Dreams are the part of us that no one else can claim right to posses.Dreams are what keep life full of passion and vitality!

Do not allow others to define who we are or what our desires may be.When we allow others to define our boundaries,we become the limits others have imposed upon us.Our dreams are our own and belong to no one else.

Never admit defeat to a wasted life by forsaking your dreams!

Life is sweetened by friendships we encounter along the highways that journey into our dreams.

Dreams are complex and take years to accomplish,while holdingonto the simplicity of a very young child.

Do not allow life and the demands of making a living force you to put dreams on hold.

Not just the successfully rich and famous have a right to their dreams.Chase after them as the wind!

The very fact that you are reading these words at this moment is the accomplishment of a dream come true.Since early childhood,I had a dream to write for others to read what I have written,whether it is poetry or simple stories and ideas.I have not dreamed of fortune of fame,but only to be able to write in a manner that others can read and possibly make a difference in their lives.

People have a need to read,I have a need to create with words same as a musician creates music with instruments,or an artist paints his imaginations before our eyes.

Please keep dreaming and never give up on yourself !

现实和梦想之间,不变的是跋涉;暗淡与辉煌之间,不变的是开拓。

参考翻译(李定纹)

忘记昨天因犯错带来的沉重负担,勇敢地迎接明天的一切。把昨天留给历史,决心开始新的每一天,敢于把梦想变成现实。

梦想不能买,不能卖,不能被交易。梦想是我们自身的一部分,任何其他人都无权将其据为己有。梦想是使生命保持充满热情和活力的源泉。

别人不能定义我们是谁或我们有什么愿望。当我们允许他人界定我们时,我们会成为他人附加给我们的束缚。我们的梦想属于我们自己,而非任何其他人。

千万别放弃你的梦想,屈服于一生的虚度。生命因在通往我们梦想的旅途中所遇到的各种友谊而变甜。梦想是复杂的,从你还是一个非常单纯孩子坚持梦想开始,一个梦想也许需要数年才能完成。不要以命运或谋生为借口而搁置梦想。并非只有成功、富有、出名的人才有权利追求梦想。让我们像风儿一样追随梦想吧!你在此刻阅读这些文字,就正是让一个梦想成真的时刻。自小,我就有个梦想,就是为大家写文章,让大家都阅读我写的东西,不管是诗歌还是简单的故事或者只是一个简单的想法。我从没想过因此成名发财,只想能够以某种方式写一些供大家阅读的文字,并希望这些文字能在某种意义上改变读者的生活。

人们需要阅读,我需要创作文章,就如同音乐家运用乐器创作音乐或艺术家在我们面前描绘他的想象一样。

请继续梦想吧,永远不要对自己绝望!

I Will Persist Until I Succeed 我要坚持到成功

Anonymous 佚名

In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner.Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks them with a lance.