书城文学常用成语纠错480例
10668600000330

第330章 如火如荼

“出处”《国语·吴语》:“万人以为方阵,皆白裳、白旗、素甲、白羽之矰,望之如荼……左军亦如之,皆赤裳、赤旗、丹甲、朱羽之矰,望之如火。”意思是说,一万人组成一个方阵,都穿着白色的下衣,打着白色的旗帜,披着白色的铠甲,带着白羽毛制作的箭,远看像一片白色的茅草花。左军也像中军这样列阵,但都穿着红色的下衣,打着红色的旗帜,披着红色的铠甲,带着红羽毛制作的箭,远看像一片鲜红的火焰。

清蓝鼎元《平台纪略》:“数大战写得如火如荼,五花八门,变化入妙,不啻亲提桴鼓,目睹垓下昆阳飞戈鸣镝时也。”意思是说,几次大战写得异常激烈,各种各样,变化奇妙,简直像亲自击鼓,亲眼见到垓下之战、昆阳之战刀枪飞箭的情景一样。

“本意”原比喻军容之盛,现用来形容旺盛、热烈或激烈。

“错例”

1.茶馆,作为一个生意行当,在历史上的存在由来已久。而今,更已经“如火如茶(如火如荼)”地在全国轰轰烈烈地发展开来。

2.大军赶到,如火如茶(如火如荼)的战斗展开,荀灌娘挥舞银枪左冲右突,大获全胜。

3.直到一天,我被最简单的一个动作感动,才明白身边的关怀一直都在,是我自己把它推出了门外,却不晓爱依旧如火如茶(如火如荼)。

“分析”形近,不知成语的来历而误。“荼(tú)”,茅草上开得很盛的白花。“茶(chá)”,指山茶、茶叶、茶青等。