书城古籍元曲三百首
10568400000026

第26章 冯子振(三首)

冯子振,(约1257-1314),字海粟,号釜隆道人,又号液州客,效州(今湖南伙县)人。曾任承事即、集贤待制官职为人博学强记,文思敏捷。贯云石评其曲:“豪辣灏烂,不断古今”(《阳春白雪序》)。《全元散曲》录存其小令44首。

鹦鹉曲

序云:白无咎有(鹦鹉曲)云:“依家鹦鹉洲边住,是个不识字渔父。浪花中一叶局舟,睡煞洛南烟雨。

觉来时满眼青山,抖擞绿蓑归去茸从前错怨天公甚也有安排我处。”余士寅岁留上京,有北Y伶妇御园秀之属。相从风雪中,恨此曲无续之者。

且谓前后多朵炙士大夫。构于韵度,如第一个“父”字,便难下语,又“甚也有安排我处”。“甚”必须去声字,“我”字必须上声字,音律始谐,不然不可歌。此一节又难下语。诸公举酒索余和之。以沛、吴、上都、天京风景试续之。

山亭逸兴

磋峨峰顶移家住,是个不唧溜樵父。烂柯时树老无花,叶叶枝枝风雨。(么)故人普唤我归采,却道不如休去。指门前万叠云山,是不费青蚨买处。

(白无咎)元散曲作家白责,号无咎。能曲善画。鹦鹉曲,原名(黑漆弩)因自责用此曲牌所写“侬家鹦鹉洲边住”盛传士林,故成为(黑漆弩)又一名称。

(上京)元京城大都(今北京)。(亲炙)亲身令到教益。(愧兴)超逸洒脱的意兴。

(磋峨)山势高险。(不卿溜)不精明。

(烂柯)围棋的别称。又指光阴易逝。(青蚊)此处作饯的代称。

感事

江湖难比山林住,知果父胜刺船父看春花又看秋花,不管颠风狂雨。(么)尽人间白浪滔天。

我则醉歌眠去。到中流手脚忙时,则靠着柴扉深处。(刺般父)即撑船夫。

野客

春门不恋风笠住,向老拙问讯搓父。叹荏苒李白飘零,寂寞长安花雨。(么)指沧溟铁网珊瑚,袖卷钓竿西去。锦袍空醉墨淋漓,是万古声名响处。

(野客)指李白。(楼父)驾木筏的人。晋张华《博物志》载:“天河与海通。近世有人居海诸者。年年八月有浮搓去来,不失期。”后用“浮搓”比喻八朝作官。

(叹茬蒋)意渭可叹李自经人推荐入朝作官居,结果兀甚作为,在长安那段时间的生命和才华,如花雨坠落漂零。

(指沧桑)句:意谓投向大海搜罗珍奇。赶袖卷,句,借李白“捉月沉江”句,喻不幸死去。(锦袍)二句意谓李白不做官而“醉吊淋离”施展他的才华时,才可名垂万古。