“原文”
子击磬于卫,有荷匮而过也孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎!既而曰:鄙哉;乎!莫己知也,斯而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!未之难矣。”
“译释”
孔子在卫国敲磬演习,有一个挑草筐的汉子从门前走过时,说:“敲磬的人好像有很深沉的心思。”听了一会儿又说:“见识太狭小了吧?他的磬声好像一直在说没有人能够了解自己,只好独善其身。实际上就好比过河一样简单,水深了就脱下衣服走过去,水浅就把衣服提起来走过去。”孔子听后说:“这个人说得好干脆啊!可他哪里知道我的难处。”
“悟语点拨”
生活中有的人头脑太简单,看人只看外表,不了解其内心,有的人有着远大的理想却一时得不到实现,正确的建议得不到执政者的采纳,这也是一种痛苦。